Endlich haben wir die vierte Staffel von "Big Bang Theory" auf DVD gesehen. Und sie ist großartig!
Zuerst dachte ich, dass man - so wie wir - einen technisch-naturwissenschaftlichen Hintergrund haben muss, um die Serie lustig zu finden. Aber inzwischen kenne ich immer mehr Fans, die beruflich in ganz anderen Richtungen zuhause sind.
Was ich an "Big Bang Theory" sehr schätze, ist die Tatsache, dass die Autoren wissenschaftliche Berater haben, sodass alles, was da aus den Bereichen Technik und Wissenschaft gesagt wird, auch Hand und Fuß hat. Ob das allerdings auch für die synchronisierte Fassung gilt, kann ich nicht sagen, weil ich die Serie nur auf englisch kenne. Wenn die Dialoge sehr sorgfältig übersetzt wurden, könnte es sein. Aber ich bin da sehr skeptisch. So leicht können sich Fehler einschleichen, wenn man nicht sorgfältig aufpasst und von der Materie keine Ahnung hat. Und kann man solche Fachkenntnis von einem Synchronstudio verlangen?
Und was machen wir, bis es die fünfte Staffel auf DVD gibt?
Na klar, die ersten vier Staffeln noch einmal anschauen...
Und was machen wir, bis es die fünfte Staffel auf DVD gibt?
Na klar, die ersten vier Staffeln noch einmal anschauen...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Danke für Deine Nachricht!